how to say “donor” and “recipient” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /]תּוֹרֵם וְנִתְרָם

The Hebrew word for to donate is לתרום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /] (a simple verb), while a donation is a תרומה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /].

Likewise, a donor is a תורם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /] if he’s male or תורמת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /] if she’s female.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /]תורמים גדולים מגיעים מחר לבקר בבית החולים.

Big donors are coming tomorrow to visit the hospital.

What about the recipient of a donation? That’s a נתרם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /] (a male) or נתרמת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /] (a female), as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/תורם-נתרם-#.m4a” /]תורם מח העצם והנתרם נפגשו במפגש מרגש.

The bone-marrow donor and the recipient met at a touching reunion (meeting).

נתרם comes from the נפעל verb form.

Similar Posts