conversation: how to say “life saving” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/23.2.2020-conv-4.m4a” /]
– בוא נלך להיבדק.
– אבל למה?
– תרומת מח עצם
מצילה חיים. חוץ מזה,
הבדיקה בכלל לא כואבת.
– Let’s go get checked.
– But why?
– Bone-marrow donation
saves lives. Besides, the test
doesn’t hurt at all.
Conversation based on this Dose of Hebrew