how to say “business strategy” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /]אַסְטְרָטֶגְיָה עִסְקִית
Yesterday we saw the word for strategy in Hebrew – אסטרטגיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /].
Since a business is עסק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /], a business strategy is אסטרטגיה עסקית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /]מה האסטרטגיה העסקית שלכם?
What’s your business strategy?
To create the adjective עסקית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /], we simply add a י[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] to the noun עסק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /], and an extra ת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] to make it feminine and thus match the feminine word אסטרטגיה. You can do the same with many Hebrew nouns, for example חבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] – friend > חברי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] – friendly, and אביב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] – spring > אביבי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/07/אסטרטגיה-עסקית-#.m4a” /] – spring-like.