how to say “accent” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /]מִבְטָא
Another great word to know from the root ב.ט.א[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /] is מבטא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /] – accent.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /]יש לה מבטא לועזי.
She has a foreign accent.
and
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /]הוא אוהב לחקות מבטאים שונים.
He likes imitating different accents.
In Hebrew liturgy, מבטא also refers to verbal expression, as in the Medieval song of praise אגדלך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /] – I Shall Speak Your Greatness:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/מבטא-#.m4a” /]רקיעי רום הלא נטה במבטא.
Did He not place the high heavens by speech.