daily video – how to say “to come back” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
אומנם המילה “לשוב”
היא לא נפוצה כמו “לחזור”
אבל המילה “שוב” כן נפוצה
כן, בדיבור יומיומי, אבל עוד יותר
בשירים
למשל, בשיר של חנן בן ארי
אמא אם הייתי
שוב אותו ניגון
ששרת לי פעם שיר ערס
ובשיר של שלום חנוך
אהבת נעוריי
זיכרון שעולה בי שוב
פרדס רטוב, יללת התנים
ואת – את היית אהבת נעוריי
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hi friends
although the word לשוב – to return
is not as common as לחזור – to return/come back
the word שוב – again – IS common
yes, in everyday speech, but even more so
in songs
for example, in Hanan Ben-Ari’s song
Mother if I Were
again the same melody
you once sang to me as a lullaby
and in Shalom Hanoch’s song
Love of My Youth
a memory that comes to mind again
a wet orchard, the howl of the jackals
and you – you were the love of my youth
well, that’s all friends, see you later