Comment dire “un dictateur” en hébreu.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן8.mp3″ /]רוֹדָן, עָרִיץ, דִּיקְטָטוֹר
Sacha Baron Cohen a fait du bon travail en présentant au cinéma, au grand public Le Dictateur. En hébreu, le titre du film est
הדיקטטור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן9.mp3″ /], comme דיקטטור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן10.mp3″ /] un dictateur, qui est le terme utilisé couramment par les israéliens pour désigner une personne qui décide tout toute seule, souvent de façon radicale voire brutale.
Sachez toutefois que d’autres termes synonymes existent en hébreu:
רודן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן11.mp3″ /] qui dérive de la racine ר.ד.ה (r.d.h) qui signifie régner sur. רודן fait référence à quelqu’un qui règne sous forme de pouvoir absolu- un dictateur ou un tyran. De même, רודנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן12.mp3″ /] signifie tyrannie:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן13.mp3″ /]הרודנות מאפיינת את רוב הזירה הפוליטית במזרח התיכון.
La dictature caractérise l’essentiel (littéralement la majorité) de l’arène politique du moyen orient.
Un autre mot pour dire un tyran est le terme עריץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רודן14.mp3″ /], qui apparaît également dans la Bible.