Comment dire “énervant” en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-1.m4a” /]מְעַצְבֵּן

Le terme hébreu  עצב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-2.m4a” /] signifie un nerf , et par suite quelqu’un de nerveux se dit  עצבני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-3.m4a” /] (au masculin) ou עצבנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-4.m4a” /] (au féminin).

Enerver quelqu’un – se dit:  לעצבן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-5.m4a” /]-verbe de forme active intensive.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-6.m4a” /]נראה לי שעצבנתי אותו.

Il me semble que je l’ai énervé.

Pour l’adjectif  énervant vous utiliserez מעצבן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-1.m4a” /] au masculin et מעצבנת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-7.m4a” /] au féminin.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מעצבן-8.m4a” /]איזו פרסומת מעצבנת!

Quelle publicité énervante!

Similar Posts