Comment dire ‘’échec” en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-1.m4a” /]כֶּשֶׁל, כִּשָּׁלוֹן

Pour dire échouer en hébreu moderne, on utilise le verbe להיכשל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-2.m4a” /] de forme “nifal”.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-3.m4a” /]הוא נכשל במבחן.

Il a échoué à l’examen.

Un échec, se dit de plusieurs façons: tandis que כשל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-4.m4a” /] fait référence à une  panne , telle qu’une panne mécanique כשל מכני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-5.m4a” /], כישלון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-6.m4a” /] désigne un manquement, un échec, dans un sens plus général.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-7.m4a” /]הנשיא לא יסבול כשל נוסף באבטחת שדה התעופה.

Le président ne tolérera aucun manquement supplémentaire de la sécurité de l’aéroport.

כישלון est un terme plus long avec une connotation plus grave:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-8.m4a” /]לא נעים להרגיש תחושה של כישלון.

Ce n’est pas agréable d’avoir un sentiment d’échec.

Tandis que כשלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-9.m4a” /], le pluriel de כשל, a une terminaison clairement masculine, כישלונות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-10.m4a” /], le pluriel de כישלון, a une terminaison féminine. Notez cependant que כישלונות reste un nom masculin.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כשל-11.m4a” /]כישלונות הם צעד חשוב לקראת הצלחה אמיתית.

Les échecs constituent un pas important vers le succès.

Similar Posts