Similar Posts
how to say “smoke” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-1.m4a” /]עָשָׁן Smoking, in Hebrew, is עישון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-3.m4a” /]העישון אסור. No smoking. (literally, the smoking is forbidden) עישון comes from לעשן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-4.m4a” /], an active-intensive פיעל verb deriving from the word עשן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-1.m4a” /] – smoke. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עשן-5.m4a” /]יש פה ריח של עשן. It smells like smoke here.
how to say “treasure” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/אוצר-#.m4a” /]אוֹצָר The word אוצר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/אוצר-#.m4a” /] means both treasure and treasury (Israel’s Ministry of Finance is called משרד האוצר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/אוצר-#.m4a” /] – literally, Ministry of the Treasury). It’s also a Hebrew name for both girls and boys, though not a common one. Here it is in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/אוצר-#.m4a” /]הילדה הזאת היא פשוט אוצר. This…
how to say “a new year” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /]שָׁנָה חֲדָשָׁה The word שנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] – year – is grammatically feminine, which means that the words describing it also need to be grammatically feminine. So that while סרט חדש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is a new movie – where סרט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is masculine – שנה חדשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is a new year, where חדשה[audioclip…
Nas Daily on the Jerusalem Syndrome
Watch the video on Facebook
daily video – how to say “family oriented” in Hebrew
how to say “certain places” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/מסוים-#.m4a” /]מְקוֹמוֹת מְסֻיָּמִים The Hebrew word for place is מקום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/מסוים-#.m4a” /], while the word for certain or specific is מסוים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/מסוים-#.m4a” /] when describing something masculine and מסוימת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/מסוים-#.m4a” /] for something feminine. Now, מקום is a masculine word, so that a certain place is מקום מסוים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/מסוים-#.m4a” /]. But when speaking about places, מקום suddenly gets an…
