Learn Hebrew Online
Learn Hebrew Online: All That You Need to Know The online world provides us news and entertainment. But now, it is also a medium where we can learn virtually anything. Learning a new language is so easy, when you have so many options to choose from. But when you are learning a language that possesses…
how to say “distress” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מצוקה-#.m4a” /]מְצוּקָה מצוקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מצוקה-#.m4a” /] is that state in which we need help – distress. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/מצוקה-#.m4a” /]כשהיא נפלה היא לחצה על לחצן המצוקה, והגיעו לעזור. When she fell she pressed the distress button, and (people) came to help. מצוקה is also used in expressions that refer to poverty – a distressful life…
daily video – how to say “distress” in Hebrew
how to say “a new year” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /]שָׁנָה חֲדָשָׁה The word שנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] – year – is grammatically feminine, which means that the words describing it also need to be grammatically feminine. So that while סרט חדש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is a new movie – where סרט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is masculine – שנה חדשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/09/שנה-חדשה-#.m4a” /] is a new year, where חדשה[audioclip…
daily video – how to say “a new year” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
אני איתך – I’m With You
how to say “give ’em hell” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/תן-בראש-#.m4a” /]תֵּן בָּרֹאשׁ People wish each other luck and success in English with expressions like give ’em hell and knock ’em dead. Hebrew uses this slang expression: תן בראש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/תן-בראש-#.m4a” /] – literally, give in the head (proverbially involving a fist). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/תן-בראש-#.m4a” /]יש לך מבחן מחר? תן בראש! You’ve got an exam…
daily video – how to say “give ’em hell” in Hebrew
how to say “from top to bottom” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /]מִקָּצֶה לְקָצֶה I learned this English expression from watching Gillian Anderson’s Margaret Thatcher in Netflix’s The Crown, who made it her business to reform Britain “from top to bottom.” Hebrew’s equivalent is מקצה לקצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /] – from edge to edge. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /]שינויים כאלה, מקצה לקצה, לוקחים זמן. Changes like these,…