how to say “tired but happy” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עייפים-אך-מרוצים-#.m4a” /]עֲיֵיפִים אַךְ מְרוּצִּים This is an expression you’ll hear from people who are happy with their demanding careers, or parents thrilled to have a new baby who keeps them up at night: עייפים אך מרוצים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עייפים-אך-מרוצים-#.m4a” /] – literally, (we’re) tired but happy. Even though the expression is in the plural, a single…
daily video – how to say “tired but happy” in Hebrew
how to say “fluids” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /]נוֹזְלִים The root נ.ז.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /] has to do with flowing, running, so that we have נזלת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /] – a runny nose and נוזל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /] – fluid, or more in its more commonly-used form, נוזלים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /] – fluids or liquids. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נוזלים-#.m4a” /]כשחולים חשוב לשתות הרבה נוזלים. When sick, (it’s) important to…
daily video – how to say “fluids” in Hebrew
how to say “to walk a dog” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /]לְהוֹלִיךְ כֶּלֶב, לְטַיֵּיל עִם הַכֶּלֶב In English we talk about walking a dog. While the expression להוליך כלב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /] – to walk/guide a dog – does exist, it generally refers to a professional dog walker – מוליך כלבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/לטייל-עם-הכלב-#.m4a” /]. If I want to talk my own dog for a walk, I say…
daily video – how to say “to walk a dog” in Hebrew
how to say “deaf conversation” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /]שִׂיחַ חֵרְשִׁים A person who is hard of hearing is כבד שמיעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] in Hebrew, while many such people are כבדי שמיעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /]. They might also be called חרשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] – deaf. The concept of deafness is borrowed in the expression שיח חרשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/שיח-חרשים-#.m4a” /] – deaf conversation – which refers…
daily video – how to say “deaf conversation” in Hebrew
how to say “sour” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/חמוץ-#.m4a” /]חָמוּץ The word for sour in Hebrew is חמוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/חמוץ-#.m4a” /]. It works both physically – מלפפון חמוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/חמוץ-#.m4a” /] is a pickle (literally a sour cucumber) – as well as figuratively: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/חמוץ-#.m4a” /]למה הפרצוף החמוץ? Why the sour face? A sour taste is often connected to fermentation, such as that of cucumbers becoming…