how to say “to pronounce” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להגות-1.m4a” /]לְבַטֵּא, לַהֲגוֹת Hebrew has two words for to pronouce. לבטא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להגות-2.m4a” /], a פיעל verb, means literally to give expression and is sometimes also used to mean to pronounce, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להגות-3.m4a” /]איך מבטאים את המילה הזאת? How do you pronounce this word? The other word, the פעל verb להגות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להגות-4.m4a” /], means literally to utter (also to think)….

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.  Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “ghost” in Hebrew: special post for Yom Hashoah

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/רפאים-1.m4a” /]שֵׁד, רוּחַ רְפָאִים I wrote this morning’s post in advance without looking at the calendar, so I’m adding another post that is more in line with today’s import. Here’s a picture of my street at 11pm last night. My street is called עמק רפאים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/רפאים-2.m4a” /] – a Biblical reference to this general…

how say “omelet” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/חביתה-1.m4a” /]חֲבִיתָה We’ve seen a couple of forms that a cooked egg might end up on your plate, and what to call them in Hebrew. But how about an omelet? That’s a חביתה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/חביתה-1.m4a” /], deriving from the word for frying pan – מחבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/חביתה-2.m4a” /]. Here’s חביתה in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/חביתה-3.m4a” /]היא מעדיפה חביתה על פני…

how to say “sunny-side up” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/ביצת-עין-1.m4a” /]בֵּיצַת עַיִן Some Israelis call it ביצה עם עין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/ביצת-עין-2.m4a” /] – an egg with an eye. But the more common expression is ביצת עין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/ביצת-עין-1.m4a” /] – literally, an eye egg or an egg of eye. You can imagine this sunny-side up egg and see why. Here’s the expression in action: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/ביצת-עין-3.m4a” /]ביצת עין יותר…

how to say “scrambled egg” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/מקושקשת-1.m4a” /]בֵּיצָה מְקֻשְׁקֶשֶת     We’ve seen that the active-intensive פיעל verb לקשקש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/מקושקשת-2.m4a” /] means to scribble or to talk about nothing in particular. When cooking, this word can also refer to scrambling something such as an egg. Thus a scrambled egg is ביצה מקושקשת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/מקושקשת-1.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/מקושקשת-3.m4a” /]תכין לי בבקשה ביצה מקושקשת. Make…

how to say “to scribble” and “to talk about nothing” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לקשקש-1.m4a” /]לְקַשְׁקֵשׁ Like today, in ancient times the letter ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לקשקש-2.m4a” /] was pronounced in two different ways: sh and some variation of s. These sounds were distinct enough that it’s as if they were two different letters, as far as roots go. Thus קשקשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/לקשקש-3.m4a” /] (with two s sounds) meaning scales or dandruff don’t have much to do…

How to say “dandruff” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קשקשים-1.m4a” /]קַשְׂקַשִּׂים The scales of a fish, reptile, etc. in Hebrew are called קשקש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קשקשים-2.m4a” /] or collectively קשקשת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קשקשים-3.m4a” /]. Since they’re a flaky substance that sheds, Modern Hebrew called dandruff קשקשת as well, or in colloquial Hebrew, קשקשים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קשקשים-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קשקשים-4.m4a” /]יש לך שמפו נגד קשקשים? Do you (a…

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.  Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

best way to learn Hebrew

Rena’s Story My journey to learn Hebrew has been a long one. I still remember starting to learn the Aleph Bet in Kindergarten, moving up to reading and writing, the big jump to read without נקודות (vowel marks), and eventually Hebrew classes teaching all the grammar rules of the language. For 12 years I sat…

how to say “to rescue” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להציל-1.m4a” /]לְהַצִּיל You may know the Hebrew word for lifeguard – מציל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להציל-2.m4a” /] for a male and מצילה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להציל-3.m4a” /] for a female. Literally, these mean no less than savior. They derive from the active-causative הפעיל verb להציל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להציל-1.m4a” /] – to rescue. The root of להציל is נ.צ.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להציל-4.m4a” /] meaning deliverance. For example: [audioclip…