a slang usage of the Hebrew word for “neighborhood”

 

having trouble seeing the print?

שְׁכוּנָה
On the streets of Israel you’ll hear people using the word שְׁכוּנָה listen and repeat– literally, neighborhood (related words discussed here– to refer to something disappointingly amateurish
 
שכונה
 
 
How did this expression come to be? Einat Kedem explains that the source lies in contrasting two levels of soccer (football) games: professional and neighborhood (less than professional). 
For example:
אֵיךְ שֶׁמְּנַהֲלִים אֶת הַמְּדִינָה הַזֹּאת, זֶה פָּשׁוּט שְׁכוּנָה.
The way they’re running this country, it’s simply neighborhood (soccer).
by Ami SteinbergerFounder and Director, Ulpan La-Inyan

Similar Posts