how to say “blueprint” in Hebrew

שִׂרְטוּט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-1.mp3″ /]

To scratch someone is לִשְׂרוֹט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-2.mp3″ /], a simple verb of the root שׂ.ר.ט (s.r.t).

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-3.mp3″ /]אִמָּא, רָחֵלִי שׂוֹרֶטֶת אֹתִי!

Mom, Racheli is scratching me!

We might say that a sketch is series of scratches on a page… as is a blueprint. Both of these are called שִׂרְטוּט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-1.mp3″ /] in Hebrew.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שרטוט-4.mp3″ /]אַל תִּדְאֲגוּ, הָאַדְרִיכָל כְּבָר מַגִּיעַ עִם הַשִּׂרְטוּטִים.

Don’t worry (more than one person), the architect is coming with the blueprints.

Similar Posts