how to say “water park” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /]פַּארְק מַיִם
The Hebrew term for water park is simple enough: פארק מים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /]עבור ילדים, פארק מים הוא כמו בריכת שחייה משודרגת.
For kids, a water park is like an upgraded swimming pool.
פארק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /], of course, comes from English. A properly-Hebrew word of a similar meaning is גן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /] – literally garden – which is used for more small-scale parks such as a גן שעשועים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /] – playground; פארק is for large-scale venues such as פארק מים and פארק שעשועים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/פארק-מים-#.m4a” /] – amusement park.