daily video – how to say “that was amazing” in Hebrew slang

[yikes-mailchimp form=”1″]

To slow down the audio, start playing the video and then click the settings icon at the bottom-right of the video and change the playback speed.

תמליל של הכתוביות בעברית

אהלן חברים יקרים
רוצים לשמוע משהו מעניין?
המילה “דרך” מופיעה באנגלית
ולא way או path, אלא “דרך”
אני אסביר – קודם כל, הקדמה
יש כמה מילים שמופיעות
בכמעט אותה צורה בכמה שפות
שונות, שהן באמת שונות
שלא קרובות אחת לשנייה
כמו אנגלית ועברית
אני אתן לכם דוגמה
בואו ניקח לדוגמה את המילה “שור”
שור זה כמו פרה, אבל זכר
ולא פר אלא שור, ואני לא
אכנס להבדל פה, כי זה קצת
לא מתאים לילדים, אבל המילה
שור מופיעה גם בארמית
במילה “תור”, וגם בלטינית במילה
taurus
שהיום, חושבים על זה כמכונית
אבל בעצם taurus זה שור
עוד מילה בינלאומית – “יין”
שהיא באיטלקית vino ובאנגלית wine
גם ביפנית
ו”דרך” מילה נוספת, כי בגרמנית
יש לנו durch ובאנגלית יש לנו through
שפעם היו אומרים
דרך
מה הקשר בין מילים כמו דרך ויין ושור?
כל אלה הן מילים יסודיות ביותר
לאנושות
זהו חברים, להתראות

Transcript of English subtitles

in the word תור, and also the Latin word
which today, we think of as a car
but actually “taurus” is an ox
Another international word – יין
which in Italian is vino and in English is wine
It’s also in Japanese
And דרך is another word, because in German
we have durch and in English we have through
which was once pronounced
way/path
What’s the connection between words like דרך, יין, and שור?
These are all extremely fundamental words
for humanity
That’s all friends, see you later

Similar Posts