how to say “on the house” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /]עַל חֶשְׁבּוֹן הַבַּיִת
In English we just say on the house to invite someone to partake in goods free of charge. Hebrew gets more specific, with על חשבון הבית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /] – literally, on the house’s account.
For example
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /]צ’ייסרים היום על חשבון הבית!
Chasers on the house today!
חשבון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/על-חשבון-הבית-#.m4a” /] means not only account, but also arithmetic.