how to say “to set a table” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/לערוך-שולחן-#.m4a” /]לַעֲרֹךְ שֻׁלְחָן

Among the stages of סדר פסח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/לערוך-שולחן-#.m4a” /] – the Passover Seder, שולחן עורך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/לערוך-שולחן-#.m4a” /] means setting the table, or literally – a table, he sets.

To set a table is לערוך שולחן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/לערוך-שולחן-#.m4a” /] – literally, to set/arrange a table.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/לערוך-שולחן-#.m4a” /]ילדים, ערכתם כבר את השולחן?

Kids, have you set the table yet?

Similar Posts