how to say “border control” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /]בִּקֹּרֶת גְּבוּלוֹת
In hopes and prayers that in the not-too-distant future this will become relevant again, here’s how to say border control in Hebrew: ביקורת גבולות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /]לפני שהולכים לאיסוף כבודה, צריך לעבור ביקורת גבולות.
Before going to baggage collection, (you) need to go through border control.
ביקורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/ביקורת-גבולות-#.m4a” /] means literally checking or review. It also means criticism, as criticism is a form of checking/reviewing.