how to say “on purpose” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]בְּכַוָּנָה

You may know the word כוונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] – intention or purpose – from Jewish prayer. With the letter ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] in front of it, the word becomes on purpose or intentionally, as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]סליחה, לא עשיתי את זה בכוונה!

Sorry, I didn’t do it on purpose!

כוונה comes from the root כ.ו.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] which is about direction and correctness. It’s the same root as that of the words לכוון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] – to direct and נכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] – correct.

Similar Posts