how to say “in need of” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /]זָקוּק ל

The basic way of saying I need in Hebrew is אני צריך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] if you’re male and אני צריכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] if you’re female.

But to say that someone is in need of something, we use another word that expresses greater urgency: זקוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] for a male and זקוקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] for a female.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /]אתם לא רואים? הוא זקוק לעזרה!

You guys don’t see? He’s in need of help!

Always use ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] after זקוק or זקוקה, so that you’re literally saying needs to.

Someone in need is a נזקק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] (male) or נזקקת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] (female), with many being נזקקים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] (males) or נזקקות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/זקוק-#.m4a” /] (females).

Similar Posts