Similar Posts
how to say “depressed” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/בדיכאון-1.m4a” /]בְּדִכָּאוֹן When I was in graduate school for psychology, whenever I would read about a psychiatric disorder, I would start to see the symptoms in myself. If I was learning about paranoid schizophrenia, I would start imagining that people were stalking me. If it was anxiety, I’d get jittery. And when we learned about depression, my life would…
how do you say “developing” in Hebrew?
פ.ת.ח. Perhaps you know the word לִפְתּוֹח (leef-TOH-ah) – to open. If you’re familiar with Jewish prayer, you more than likely know the verse פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חָי רָצוֹן (poh-TEH-ah et yah-DEH-khah oo-mahs-BEE-ah le-KHOL khai rah-TSOHN) – You open your hand and satiate all those that live with favor. The Hebrew…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “worthy” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ראוי-1.m4a” /]רָאוּי The Hebrew word for worthy is ראוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ראוי-1.m4a” /]. You may recognize its root as ר.א.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ראוי-2.m4a” /] – the concept of seeing. ראוי means literally, seen. The word first appears in the Mishnah, where it means fit or seen as appropriate for something specific. This meaning carries until today in phrases like: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ראוי-3.m4a” /]הוא ראוי לה והיא…
how to say “hail” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ברד-1.m4a” /]בָּרָד Mind you, this is not hail as in All hail the king! This is hail in the frozen rain sense: ברד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ברד-1.m4a” /]. For example: This is not rain, this is hail. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/ברד-2.m4a” /]זה לא גשם, זה ברד. ברד can also refer to a frozen beverage like those sold at 7-Eleven. The word is related…
how to say “helpless” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חסר-אונים-1.m4a” /]חֲסַר אוֹנִים The Hebrew word און[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חסר-אונים-2.m4a” /], meaning power or vitality, is itself used in Modern Hebrew only in literary contexts, or as a name or part of a name. However, a form of און is used in everyday speech in the expression חסר אונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חסר-אונים-1.m4a” /] – helpless, or literally, lacking powers. For…