how to say “first impression” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /]רֹשֶׁם רִאשׁוֹנִי

While לכתוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is to write, לרשום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is to jot down, essentially to make an impression on a piece of paper. Likewise, רושם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is an impression.

And a first impression is רושם ראשוני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /], literally initial impression.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /]החיוך שלך יעשה רושם ראשוני טוב, רונה.

Your smile will make a good first impression, Rona.

Similar Posts