how to say “first impression” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /]רֹשֶׁם רִאשׁוֹנִי
While לכתוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is to write, לרשום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is to jot down, essentially to make an impression on a piece of paper. Likewise, רושם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /] is an impression.
And a first impression is רושם ראשוני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /], literally initial impression.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/רושם-ראשוני-#.m4a” /]החיוך שלך יעשה רושם ראשוני טוב, רונה.
Your smile will make a good first impression, Rona.