how to say “character traits” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]תְּכוּנוֹת אֹפִי
We’ve seen that the word for character is אופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /].
What about character trait? The word for that is תכונת אופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /], where תכונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /] means trait or characteristic.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /]איזה תכונות אופי יש לה?
What personality traits does she have?
But remember that in Hebrew, אישיות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /] (personality) and אופי are more or less synonymous. Thus תכונות אופי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/תכונות-אופי-#.m4a” /] also means personality traits.