The letter J makes the j sound in English. But in most other languages using the Latin alphabet, J makes the y sound.
That’s how יְרוּשָׁלַיִם (ye-roo-shah-LAH-yeem) became Jerusalem.
So what does ירושלים actually mean? Well, the most likely explanation (according to Wikipedia) is that the name combines two Semitic roots: י.ר.ה (y.r.h.), meaning instruction and ש.ל.מ (sh.l.m.), meaning completeness. The ש.ל.מ root also carries the connotation of peace.
Therefore, ירושלים is the place of instruction (as in “From Zion comes forth Torah/ instruction”) as well as peace, or completeness. To my mind and heart this description couldn’t be more accurate: Jerusalem, in its potential (not in actuality… yet), is the world capital of morality, goodness… and peace of mind. Also, Ulpan La-Inyan is headquartered in ירושלים – what could be better?
I’ve posted two videos (can’t see them?). The first I found when searching for Naomi Shemer’s ירושלים שֶׁל זָהָב (ye-roo-shah-LAH-yeem shel zah-HAHV) – Jerusalem of Gold. It touched me deeply – somehow the Holocaust led to the present day, where Jerusalem is finally in the hands of the one and only people in the world that has yearned for her alone.
The second video (more of an audio piece) plays Idan Raichel’s arrangement of “Blessings for a New Year,” capturing the excitement of the Beta Israel’s (Ethiopian Jewry) arrival in Israel.
Why do I post this second video today? Because יום ירושלים (yohm) – Jerusalem Day – is also designated as the memorial day for those Beta Israel who perished on the weeks’ long trek-by-foot through the forests, plains and deserts of Ethiopia and the Sudan… on their way to the land that they dreamed about for millenia, ኢየሩሳሌም (Jerusalem).
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
לטוס I’m about to board a flight to LA at Ben Gurion airport. It’s my dad’s 60th birthday coming up, so I decided at the last minute to try to book a free ticket with mileage (even the paid ones aren’t too bad this season). Who knew? Lo and behold, less than a week before the flight,…
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-1.m4a” /]מְשֻׁמָּש To use, in Hebrew, is the reflexive verb להשתמש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-3.m4a” /]היא השתמשה בכוס הזאת. She used this glass. Notice the -ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-4.m4a” /] follows השתמשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-5.m4a” /] – this is always the case with forms of להשתמש. Looking at להשתמש, can you spot the root? It’s ש.מ.ש[audioclip…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/עומד-ל-#.m4a” /]עוֹמֵד ל- Different languages have different ways of expressing that someone is about to do something. Hebrew’s way is to say literally, standing to: -עומד ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/עומד-ל-#.m4a” /] if it’s a male doing the action, and -עומדת ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/עומד-ל-#.m4a” /] if it’s a female. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/עומד-ל-#.m4a” /]אני עומד לעלות על מטוס, אחזור אליך…