how do you say “to wear” in Hebrew?
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-1.m4a” /]צָרוֹת The Yiddish word tzuris – a word that refers to problems of the type caused by unfortunate financial circumstances or irreverent family members – derives from the Hebrew word צרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/צרות-2.m4a” /]התאומים הגיעו לגיל ההתבגרות, ואז התחילו הצרות. The twins reached adolescence, and then the problems began. צרות is…
having trouble seeing the print? חָבֵר, חֲבֵרָה Our glossary for the 2013 Israel elections English distinguishes clearly between “just friends” and friends of a romantic nature. Hebrew, however, doesn’t have a special word for boyfriend/girlfriend, making interactions sometimes confusing or embarrassing, especially for those who don’t know the nuances. Here’s what you need to know. The…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]יְרֵכַיִים A single thigh is a ירך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /], while a pair or more are ירכיים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /]עשיתי סקוואט ועכשיו כואבות לי הירכיים. I did squat(s) and now my thighs hurt. Like most body parts that come in pairs, ירכיים gets the dual יים-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/ירכיים-#.m4a” /] ending, and is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/%D7%9C%D7%A6%D7%90%D7%AA-%D7%9C%D7%93%D7%A8%D7%9A-#.m4a” /]לָצֵאת לַדֶּרֶךְ You’ve started the car, you’ve programmed your favorite navigation app, and it’s time to get going. Here’s how to say to get going in Hebrew: לצאת לדרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/%D7%9C%D7%A6%D7%90%D7%AA-%D7%9C%D7%93%D7%A8%D7%9A-#.m4a” /] – literally, to go out on the way. For example, here’s one of the Hebrew voices on Waze (look up אביב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/%D7%9C%D7%A6%D7%90%D7%AA-%D7%9C%D7%93%D7%A8%D7%9A-#.m4a” /] –…
having trouble seeing the print? מִתְמַחֶה Learn to speak Hebrew – or improve it! Check out our intimate, affordable, world-class program. Only 10 spots available per course. Sign up now! The medical field in Israel has been in upheaval over the past few months, with specialists demanding a revolution of better wages and working conditions… and…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-1.m4a” /]מְחוֹנָן Charm or grace is חן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-2.m4a” /], from the root ח.נ.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-3.m4a” /]. Likewise, someone who has received grace – someone gifted with intelligence – is מחונן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-1.m4a” /] if he’s a male and מחוננת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-4.m4a” /] if she’s a female. For example a boy might say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחונן-5.m4a” /]אני לא רוצה להיות בכיתה של המחוננים! I don’t want…