זכיתי…
This one’s for my dear Mom.
Mom asked me how to say honor as in It’s been an honor to have met you. I started brainstorming out loud, saying something with the word כָּבוֹד (kah-VOHD), which means honor and respect. So Mom said, “no, that’s a literal translation.” She was right – what’s needed is a culturally appropriate translation, not a literal one.
So here’s what I came up with, using the word for to merit – לִזְכּוֹת (leez-KOHT): אֲנִי שָׂמֵחַ/שְׂמֵחָה שֶׁזָּכִיתִי לְהַכִּיר אוֹתְךָ/אוֹתָך (ah-NEE sah-MEH-akh (masc.)/smeh-KHAH (fem.) sheh-zah-KHEE-tee leh-hah-KEER oht-KHAH (masc.)/oh-TAHKH (fem.)) – literally, I’m happy that I’ve merited to make your acquaintance.
זָכִיתִי – it’s polite, dignified… and useful for special occasions.
To the Jewish crowd on this blog – have a great שִׂמְחַת תּוֹרָה! (seem-KHAHT toh-RAH)
And to the Jeursalemites – when it’s over, consider signing up for a course with…
