Similar Posts
how to say “to give over” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/למסור-1.m4a” /]לִמְסוֹר If you know some basic Hebrew, you probably know the word לתת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/למסור-2.m4a” /] – to give. A word of a similar meaning is למסור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/למסור-1.m4a” /], also to give but more in the sense of giving over or passing. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/למסור-3.m4a” /]תמסור לי את הכדור! Pass me the ball! (to a male) למסור…
how to say “introvert” and “extrovert in Hebrew
having trouble seeing the print? אָדָם מֻפְנָם, אָדָם מֻחְצָן listen and repeat Conversational Hebrew Classes This Fall, in Jerusalem and Tel Aviv Deadline This Sunday – Register Now! Some of us are naturally quiet, while others can be heard from a kilometer away. Introverts tend to keep their feelings and experiences inside, while Extroverts tend…
how to say “file” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/קובץ-#.m4a” /]קֹבֶץ A file collects various things into one place. So Modern Hebrew drew upon the ancient פיעל verb לקבץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/קובץ-#.m4a” /] – to gather – to come up with the modern term קובץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/קובץ-#.m4a” /] – a file. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/קובץ-#.m4a” /]יש לפתוח את הקובץ המצורף באמצעות סיסמה. Open the attached file using a password. You…
how to say “now I get it” in Hebrew
having trouble seeing the print? נָפַל לִי הָאֲסִימוֹן listen and repeat Discount Deadline TOMORROW for our Level 1 course REGISTER NOW! Back when people used payphones, and before even these required an electronic card to make a call, Israelis inserted a special token into payphones called an אֲסִימוֹן listen and repeat. …
how to say “to listen to someone” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשמוע-בקול-#.m4a” /]לִשְׁמוֹעַ בְּקוֹל Here’s a Biblical-Hebrew expression that is just as useful today as it was thousands of years ago: לשמוע בקול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשמוע-בקול-#.m4a” /] – to listen to (someone) and obey, literally to listen to the voice of. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/12/לשמוע-בקול-#.m4a” /]היא עברה את הגיל שילדים שומעים בקול ההורים שלהם. She passed the age…
how do you say “hotter than usual” in Hebrew?
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-1.m4a” /]חַם מֵהָרָגִיל The Hebrew word for regular is רגיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-2.m4a” /] (despite the similarity between the words regular and רגיל, there doesn’t seem to be a connection). And something regular is also typical or usual. Thus hotter than usual is חם מהרגיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/חם-מהרגיל-3.m4a” /]מחר מזג האוויר יהיה חם מהרגיל לעונה….
