how to say “tailor-made for him/her” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

תָּפוּר עָלָיו/עָלֶיהָ

 

 

Sometimes people take on a job or position that fits them like a glove – it’s as if they were born for the task, or that the task is tailor-made for them.

In Hebrew, we say, תָּפוּר עָלָיו when referring to a male. It means, literally, it’s tailored to (on) him. לִתְפוֹר or לִתְפּוֹר (leet-FOHR or, less commonly, leet-POHR) is the active-simple פָּעַל verb for to sew.


Here’s an example when referring to a female:

גִּילָה מֻצְלַחַת בְּיוֹתֵר בְּתוֹר מוֹרָה – הַתַּפְקִיד תָּפוּר עָלֶיהָ.

Gila is very successful as a teacher – the role is tailor-made for her.

Make this dose of Hebrew yours by using it in a sentence. You can write your sentence on the wall of our Facebook page, and we’ll correct it for you if it’s got errors.
You can further build your
Hebrew vocabulary with…
with a special discount for
Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

Similar Posts