THIS WEEK’S VIDEO DOSE OF HEBREW – how to say “number” and what that has to do with stories and hair
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לסדר-את-החדר-1.m4a” /]לְסַדֵּר אֶת הַחֶדֶר While English-speaking parents (especially North Americans) might tell their children to clean their rooms, Israeli parents would tell them to tidy or organize their rooms – לסדר את החדר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לסדר-את-החדר-1.m4a” /] – literally, to tidy the room. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לסדר-את-החדר-2.m4a” /]תסדרי את החדר לפני שאני אתעצבן! Clean (tidy, organize) your room before I get upset!…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לקחת-קשה-#.m4a” /]הוּא לָקַח אֶת זֶה קָשֶׁה The Hebrew word for hard or difficult is קשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לקחת-קשה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לקחת-קשה-#.m4a” /]קשה להבין אותו כשהוא מדבר. It’s hard to understand him when he speaks. To express that someone took news with difficulty or not well, Israelis say לקחת את זה קשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/לקחת-קשה-#.m4a” /] – literally, to take it…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
לְצַיֵּץ My guess is that there’s an 90% chance you’ve heard of Twitter. If you haven’t, here’s the site itself, as well as what Amazon lists as one of the best books on the subject. When I first visited Twitter, it took me a while to see the connection between the name of…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-1.m4a” /]בָּאָפְנָה The Hebrew word for fashion is אופנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-2.m4a” /]. Thus in fashion or in style is באופנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-3.m4a” /]תספורת קרחת כרגע באופנה. A bald haircut is in style at the moment. אופנה derives from the use of the root א.פ.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-4.m4a” /] meaning way or manner: אופן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/באופנה-5.m4a” /]. The root also…
רְחִיפָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רחיפה-1.mp3″ /] So you’ve been staying in your צִימֶר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רחיפה-2.mp3″ /] (private guest house) in the coastal town of Netanya. You surfed all morning. Now it’s time for some airborne action. The Hebrew term for paragliding is רְחִיפָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רחיפה-1.mp3″ /], coming from the root ר.ח.פ (r.kh.p) meaning hovering. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/רחיפה-3.mp3″ /]אֲנִי מְפַחֵד…