how to say “movie theater” or “cinema” in Hebrew
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/החזר-#.m4a” /]הֶחְזֵר You may know the basic Hebrew word for to return or to come back: לחזור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/החזר-#.m4a” /], a simple verb. There’s also להחזיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/החזר-#.m4a” /] – to return (something), a הפעיל verb: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/החזר-#.m4a” /]תחזיר את הכדור למקום, דני! Put the ball back in its place, Danny! It’s possible also להחזיר כסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/החזר-#.m4a” /] – to…
זְרִיחָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זריחה-1.mp3″ /] The Hebrew word for sunrise is זְרִיחָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זריחה-1.mp3″ /], which comes from the simple verb לִזְרוֹחַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זריחה-2.mp3″ /] meaning to shine or to rise when referring to the sun. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/זריחה-3.mp3″ /]נִשְׁאַרְנוּ עֵרִים כָּל הַלַּיְלָה, עַד הַזְּרִיחָה. We stayed awake all night, until sunrise. You may recognize this word’s…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /]לְהִתְאַמֵּן Last Friday, the streets of Jerusalem were closed to traffic and, instead, open to thousands of runners and spectators participating in the Jerusalem Marathon (we at Ulpan La-Inyan proudly support AACI’s Shira Pransky Project). The Hebrew word for to work out is the reflexive verb להתאמן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /] – literally, to train. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-2.m4a” /]הוא מתאמן שלוש…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-1.mp3″ /]לְהַגִּיד, לוֹמַר, לֵאמֹר The most common way of saying to say in Hebrew is לְהַגִּיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-2.mp3″ /], an active-causative verb of the root נ.ג.ד (n.g.d). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להגיד-3.mp3″ /]אֲנִי רוֹצֶה לְהַגִּיד לְךָ כַּמָּה דְּבָרִים. I (a male) want to say a few things to you. In spoken Hebrew, this verb is…
קִשּׁוּט listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The Hebrew word for to decorate first appears in the Mishnah, where it refers to people adorning themselves, using the reflexive verb לְהִתְקַשֵּׁט listen and repeat. Since then, the word has taken on the meaning of decorating objects as well, employing the active-intensive verb, לְקַשֵּׁט listen and…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]דָּבָר נוֹסָף In day-to-day Hebrew, the word דבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /] means thing, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]רציתי לדבר איתכם על כמה דברים. I wanted to speak with you guys about a few things. Something additional is נוסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /], so that another thing or one more thing is דבר נוסף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/דבר-נוסף-#.m4a”…