WEEKLY VIDEO DOSE – how to say “made in Israel” (or literally, “product of Israel”)
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
תכנית רדיו Tune into RustyMike Radio at 3pm Israel time (8am EST) on Monday to hear me presenting Israeli music with brief explanations (usually key words or basic content). I do this every week. If you’ve got requests for songs, let me know (you can just reply to this email).
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/שיפודים-#.m4a” /]שִׁיפּוּדִים In English, the word skewers might get you thinking of a barbecue. The Hebrew word שיפודים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/שיפודים-#.m4a” /] does the same. To get specific with the type of meat (or vegetables) on the skewer, you’d turn שיפודים into שיפודי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/שיפודים-#.m4a” /] – literally, skewers of – and then add the item of your…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להתנקות-1.m4a” /]לְהִתְנַקּוֹת So not everyone loves לנקות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להתנקות-2.m4a” /] – to clean. But there’s a psychological/spiritual advantage to doing it, at least arguably: cleaning the outside might mirror some cleaning on the inside. The primary Hebrew word for to cleanse oneself is להתנקות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להתנקות-1.m4a” /], a reflexive version of לנקות. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/03/להתנקות-3.m4a”…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קרוב-1.m4a” /]קָרוֹב The Hebrew word for close – קרוב [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קרוב-1.m4a” /] in the masculine – can refer to emotional closeness just as it does to physical. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/קרוב-2.m4a” /] פעם היינו מאוד קרובים אחד לשני. Once we were very close to one another. קרוב can also refer to a relative, though people…
לְהִתְקָרֵב Earlier this week, we saw the root ק.ר.ב (k.r.b), meaning closeness, used in a variety of forms. We saw לְהַקְרִיב (le-hahk-REEV) – to sacrifice, give something up or to bring something close – and its passive form, מֻקְרָב (mook-RAHV). These are the causative forms (הפעיל and הופעל). We saw לִקְרָב (leek-RAHV) – to draw…