how to say “conditions” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-1.m4a” /]תְנָאִים
“Sure, you can join. On one condition…”
The Hebrew word for condition is תנאי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-2.m4a” /], so that the sentence above reads:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-3.m4a” /]בטח, אתה יכול להצטרף, בתנאי אחד…
…assuming it’s a male being spoken to.
תנאי first appears in Mishnaic Hebrew. Its plural is תנאים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-1.m4a” /], in the connected (construct) state תנאֵי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-4.m4a” /], which might appear in a variety of contexts such as:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-5.m4a” /]תנאי מזג אוויר
weather conditions
and
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-6.m4a” /]תנאי עבודה
working conditions, which also refers to what Americans call salary and benefits.
It’s also part of a traditional Ashkenazi Jewish wedding: תנאים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תנאים-7.m4a” /].