how to say “it depends” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-1.m4a” /]זֶה תָּלוּי
Do I prefer chicken, or beef? Chocolate or vanilla?
For me, the answer is it depends. In Hebrew, that’s זה תלוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-1.m4a” /] or simply, תלוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-2.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-3.m4a” /]מה אני מעדיף? תלוי.
What do I prefer? It depends.
תלוי means literally hung, as לתלות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-4.m4a” /] is to hang something (or, less benignly, someone).
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-5.m4a” /]תלית את הכביסה?
Have you (a male) hung the laundry?
You might need to continue it depends with a few more words – it depends on... In that case, the Hebrew for on is -ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-7.m4a” /], better known for its translation as in.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תלוי-6.m4a” /]מה אני מעדיף? זה תלוי במה שאכלתי קודם.
What do I prefer? That depends on what I ate prior (to this).