how to say “famous” in Hebrew
having trouble seeing the print?
REGISTER NOW!
![]() |
| זַמָּר מְפֻרְסָם
a famous singer
|
having trouble seeing the print?
![]() |
| זַמָּר מְפֻרְסָם
a famous singer
|
לְהַקְרִיב The other day, we had the word לְקָרֵב (le-kah-REV), to draw someone/something close. For example, הוּא קֵרֵב הַרְבֶּה אֲנָשִׁים (hoo ke-REV hahr-BEH ah-nah-SHEEM) – He drew many people close. To say, I was drawn close – to be the recipient of the action – you’d use the passive version of the פיעל (pee-EL), the פועל…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /]אִישּׁוּר לאשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /], a פיעל verb, means to confirm or to validate. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /]נא לאשר הגעה עד סוף החודש. Please confirm (intention for) arrival by the end of the month. Likewise, אישור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /] is confirmation. Israelis use this word all the time, often referring to a certificate of confirmation, as…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /]מֻרְכָּב Something complex is מורכב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /] (מורכבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /] if we’re talking about a feminine object), as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /]שרה, הסיפור הוא יותר מורכב ממה שאת חושבת. Sarah, the story is more complex than you think. Like the English word complex, מורכב gives off the sense that that which is complex is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/כפל-#.m4a” /]כֶּפֶל Multiplication in Hebrew is כפל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/כפל-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/כפל-#.m4a” /]היא כבר יודעת את לוח הכפל! She already knows the multiplication table! כפל is related to the הפעיל verb להכפיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/כפל-#.m4a” /] – to double or to multiply, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/10/כפל-#.m4a” /]כדי להגיע לפתרון צריך להכפיל את x בשלוש. In order to…
having trouble seeing the print? קִנּוּחַ, מָנָה אַחֲרוֹנָה Ulpan La-Inyan on Facebook Most kids’ favorite part of a meal (and maybe most adults’ as well) is dessert. קִנוּחִים desserts Israelis refer to dessert with one of two expressions: קִנּוּחַand מָנָה אַחֲרוֹנָה. קינוח comes from the active-intensive פִּעֵל verb לְקַנֵּחַmeaning to wipe or to dry something. Dessert could…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/קורץ-לי-#.m4a” /]בָּא לִי, קוֹרֵץ לִי Instead of אני רוצֶה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/קורץ-לי-#.m4a” /] (I want – m) or אני רוצָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/קורץ-לי-#.m4a” /] (I want – f), you’re likely to hear Israeli kids saying בא לי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/קורץ-לי-#.m4a” /] – I feel like, or literally it comes to me, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/קורץ-לי-#.m4a” /]בא לי עוגה. I feel like (having)…