how to say “to work out” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /]לְהִתְאַמֵּן
Last Friday, the streets of Jerusalem were closed to traffic and, instead, open to thousands of runners and spectators participating in the Jerusalem Marathon (we at Ulpan La-Inyan proudly support AACI’s Shira Pransky Project).
The Hebrew word for to work out is the reflexive verb להתאמן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-1.m4a” /] – literally, to train.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-2.m4a” /]הוא מתאמן שלוש פעמים בשבוע.
He works out three times a week.
The root א.מ.נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-3.m4a” /] means confirm and support, and it forms the basis of such words as אמונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-4.m4a” /] – faith (a sense of confirmation, a receiving of support), אמן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-5.m4a” /] – amen (a confirmation), and אימון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתאמן-6.m4a” /] – training (supporting someone in their development of a skill) and, by extension, להתאמן.