how to say “more than likely” in Hebrew

 

קָרוֹב לְוַדַּאי

 

 
Hebrew has a way of sounding a bit overconfident sometimes. We use surely to mean probably, as in:
 
הוּא בֶּטַח יַגִּיעַ תּוֹךְ שְׁתֵּי דַּקּוֹת.
He’ll probably (surely) arrive within two minutes.
 
And we mean to say more than likely, we’re literally saying close to certainly: קָרוֹב לְוַדַּאי listen and repeat.
 
For example:
 
קָרוֹב לְוַדַּאי שֶׁהִיא תַּגִּיעַ לְבִקּוּר הַקַּיִץ.
She’ll almost certainly come for a visit this summer.

Similar Posts