אַרְיֶה, לָבִיא
If you’ve toured northern Israel, you may have come across a place called Kibbutz Lavi – קִבּוּץ לָבִיא
listen and repeat.
The word לָבִיא
listen and repeat, in Modern Hebrew, is a flowery term for lion – whereas אַרְיֶה
listen and repeat is the common word:
יֵשׁ אֲרָיוֹת בְּאַפְרִיקָה.
There are lions in Africa.
In the blessings he gives to the People of Israel, Balaam refers to this nation as a lion, using both terms:
הֶן עָם כְּלָבִיא יָקוּם, וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא…
Here, a nation rising like a lion (לביא), and as a lion (ארי, short for אריה) standing tall… (Numbers 23:24)
and:
כָּרַע שָׁכַב כַּאֲרִי וּכְלָבִיא, מִי יְקִימֶנּוּ; מְבָרְכֶיךָ בָרוּךְ, וְאֹרְרֶיךָ אָרוּר.
Crouching, lying down like a lion (ארי) and like a lion (לביא), who will rouse him up; he who blesses you is blessed, and he who curses you is cursed. (Numbers 24:9)