Similar Posts
how to say “can of coke” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /]פַּחִית קוֹלָה פח אשפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /] or פח זבל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /] means garbage can, while פח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /] itself means tin. A little tin can is פחית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /], as in פחית קולה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /] – a can of coke. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/פחית-קולה-#.m4a” /]אני קונה לכם שתי פחיות קולה זירו. I’m buying you guys…
how to say “to settle” in Hebrew
לְיַשֵּׁב listen and repeat Can’t read Hebrew yet? There’s the simple verb, to sit – לָשֶׁבֶת listen and repeat. And there’s its intensive form, to settle something else – לְיַשֵּׁב listen and repeat. Both come from the root י.שׁ.ב (y.sh.b) meaning sitting. For example: הַסִּינִים יִשְּׁבוּ אֶת טַיווָאן. The Chinese settled Taiwan. listen and אוּלַי הוּא יַצְלִיחַ…
how to say “to multiply” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להכפיל-1.m4a” /]לְהַכְפִּיל, לְהִתְרַבּוֹת To multiply has multiple (well, two) words in Hebrew, each for a related but separate concept. There’s to multiply numbers or things – that’s להכפיל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להכפיל-2.m4a” /], from the root כ.פ.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להכפיל-3.m4a” /] meaning double. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להכפיל-4.m4a” /]כשעברנו לבית החדש, הכפלנו את ההוצאות. When we moved to the new house, we doubled the expenses….
how to say “to bridge gaps” in Hebrew
having trouble seeing the print? לְגַשֵּׁר פְּעָרִים Hebrew Class Starts Sunday In Jerusalem and Tel Aviv! You may be familiar with the Hebrew word for a bridge – גֶּשֶׁר. Activating the word as a verb (of the active-intensive פִּעֵל variety), Modern Hebrew has created a word for the metaphoric concept of bridging or to bridge – לְגַשֵּׁר. It also means to mediate. For example:…
daily video – how to say “to adapt” in Hebrew
how to say “to purify” in Hebrew – part 1
having trouble seeing the print? לְטַהֵר Become a fan of ours on Facebook! There are two relatively common Hebrew words for to purify. לְטַהֵר (leh-tah-HEHR), an active-intensive פיעל (pee-EL) verb, communicates the idea of causing something to go from unclean, sometimes shameful to spiritually and physically pure. The word is used in both a spiritual/religious context…