how to say “blocked number” in Hebrew
![]() |
|
מִסְפָּר חָסוּם
|
![]() |
|
מִסְפָּר חָסוּי
|
![]() |
|
מִסְפָּר חָסוּם
|
![]() |
|
מִסְפָּר חָסוּי
|
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/בושה-וחרפה-#.m4a” /]בּוּשָׁה וְחֶרְפָּה In English, to express that you frown strongly upon something, you might say what a disgrace! In Hebrew, the expression that hits the target is בושה וחרפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/בושה-וחרפה-#.m4a” /] – literally, shame and disgrace. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/בושה-וחרפה-#.m4a” /]לא ייאמן שהם עשו את זה! בושה וחרפה! Unbelievable that they did that! What a disgrace! Though…
לְמַנֵּף A crane or a lever in Hebrew is a מָנוֹף (mah-NOHF). To leverage – to use resources to gain a desired outcome (rough definition) – is לְמַנֵּף (leh-mah-NEF) in Hebrew. It’s an active-intensive פיעל (pee-EL) verb. Check out our Summer 2011 classes for adults as well as teens in our…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/יכולנו-#.m4a” /]יָכֹלְתִּי If you’ve got some basic Hebrew under your belt, you probably know how to say I can – אני יכול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/יכולנו-#.m4a” /] if you’re male, and אני יכולה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/יכולנו-#.m4a” /] if you’re female. Thus Barrack Obama’s statement, in Hebrew, would be: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/10/יכולנו-#.m4a” /]כן, אנחנו יכולים! Yes, we can! To say this in…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]בְּכַוָּנָה You may know the word כוונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] – intention or purpose – from Jewish prayer. With the letter ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /] in front of it, the word becomes on purpose or intentionally, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/בכוונה-#.m4a” /]סליחה, לא עשיתי את זה בכוונה! Sorry, I didn’t do it on purpose! כוונה comes from the root כ.ו.נ[audioclip…
Yesterday we saw the word לאחד – to unite, a פיעל verb. Another word of the same verb form is לעבד – to process. Its root is ע.ב.ד, which you may recognize from the simple verb לעבוד – to work. For example: המחשב עכשיו מעבד את הנתונים. The computer is now processing the data. Likewise,…