how to say “the United States” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לביבות-1.m4a” /]לְבִיבוֹת My Israeli grandmother makes the best potato latkes. But she doesn’t call them latkes – she calls them לביבות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לביבות-1.m4a” /]. The word לביבה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לביבות-2.m4a” /] originates in the illicit Biblical story of Amnon and Tamar (שמואל ב’, פרק י”ג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לביבות-3.m4a” /] – II Samuel, Chapter 13), where the incestuous brother asks…
having trouble seeing the print? גְּבִירוֹתָי וְרַבּוֹתָי Watch a demo video of one of our Hebrew courses. Class starts October 30 around the country. Register by October 11 to save NIS 200. The Hebrew way of saying ladies and gentlemen, in Hebrew, is גְּבִירוֹתָי וְרַבּוֹתָי (gheh-vee-roh-TAH-ee veh-rah-boh-TAH-ee). While a גְּבִירָה is a lady…
having trouble seeing the print? צָעִיר, צְעִירָה listen and repeat Learn to Speak Hebrew With Us, Online (or in person) Save money by registering for classes by our birthday, August 18! Summer is the time of year loved by so many, especially young people who enjoy vacation from school. The…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/בתלי-אפשרי-#.m4a” /]בִּלְתִּי אֶפְשָׁרִי The Hebrew word אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/בתלי-אפשרי-#.m4a” /] means perhaps, maybe, possibly, and it’s possible. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/בתלי-אפשרי-#.m4a” /]אפשר להגיע ברגל, אבל עדיף לנסוע ברכב. It’s possible to get there by foot, but it’s better to go by car. To say it’s not possible or one cannot, preface אפשר with the negating word…
תַּפְנִית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-1.mp3″ /] If you’ve taken our Level 1 class, you know the word for to turn – לִפְנוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-2.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-3.mp3″ /]בָּרַמְזוֹר, אַתְּ פּוֹנָה שְׂמֹאלָה. At the traffic light, you (a female) turn left. The root of לפנות is פ.נ.ה (p.n.h), which forms the base of the word for a change…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]לְגָרֵד The word לגרד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /] means both to scratch and to itch. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]דוד, אל תגרד את הגלד. David, don’t scratch the scab. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/לגרד-#.m4a” /]העור שלי מגרד וזה מציק לי. My skin itches and it bothers me. לגרד is an active-intensive פיעל verb.