how to say “judge” in Hebrew
(Deuteronomy 16:18)
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נמאס-לי-#.m4a” /]נִמְאַס לִי To say I’m sick and tired in English, we need five syllables. Hebrew’s equivalent נמאס לי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נמאס-לי-#.m4a” /] – literally, it’s become repulsive to me – is only three syllables. Well, to be fair, there’s also I’m fed up, also three syllables. Anyway, here’s the Hebrew expression in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/נמאס-לי-#.m4a” /]נמאס לי מכל הדיבורים האלה….
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]מִמְצָא The Hebrew word למצוא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /], a simple פעל verb, means to find. That which is found or discovered – a finding – is ממצא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/ממצא-#.m4a” /]בזכות החפירות התגלו בירושלים ממצאים עוצרי נשימה. Thanks to the digs, breathtaking findings were discovered in Jerusalem. Note that ממצא is different from…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-1.m4a” /]סְתַם The Hebrew word סתם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-1.m4a” /] has many meanings, including just, plain, just kidding and more. One way to use this word is to say for no reason. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-2.m4a” /]את סתם דואגת. You (a female) are worrying for nothing. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/סתם-3.m4a” /]סתם עבדתי קשה על הפרוייקט. I worked hard on the project for…
אַרְיֶה, לָבִיא listen and repeat If you’ve toured northern Israel, you may have come across a place called Kibbutz Lavi – קִבּוּץ לָבִיא listen and repeat. The word לָבִיא listen and repeat, in Modern Hebrew, is a flowery term for lion – whereas אַרְיֶה listen and repeat is the common word: יֵשׁ אֲרָיוֹת בְּאַפְרִיקָה. There are lions in…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /]אָפוּי To bake, in Hebrew, is the simple verb לאפות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /]. Its root is א.פ.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /]: the ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /], a weak letter, becomes a ו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /] or י[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /] in various formations, as in the word אפוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /] – baked. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/אפוי-#.m4a” /]הם מכינים דג אפוי…