how to say “the wine industry” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /]תַּעֲשִׂיַּת הַיַּיִן
Such a beloved item among people, it’s no surprise that the word for wine is similar in many languages. In Hebrew, it’s יין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /].
Here’s a Biblical example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /]ויין ישמח לבב אנוש. (תהלים ק”ד, ט”ו)
And wine gladdens the human heart. (Psalms 104:15)
The word for industry is תעשייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /], deriving from the root ע.ש.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /] meaning doing.
When תעשייה and יין are connected in an of relationship (construct state or סמיכות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /]), the ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /] at the end of תעשייה becomes a ת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /], and the phrase is תעשיית יין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /] – wine industry or an industry of wine.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תעשיית-היין-#.m4a” /]תעשיית היין בישראל פורחת.
The wine industry in Israel is blooming.