how to say “baby carriage” in Hebrew
having trouble seeing the print? מוֹעֵד אַחֲרוֹן, תַּאֲרִיךְ אַחֲרוֹן, תַּאֲרִיךְ יַעַד deadline today to save on a January course… You’re very likely to hear Israelis says דֶּדְלַיִן when referring to the cutoff point we call in English a deadline, but there are proper Hebrew terms as well, in widespread use: מוֹעֵד אַחֲרוֹן – final time תַּאֲרִיךְ…
לטפח This is a nice word. Suppose you’ve got a garden full of greens and flowers. To really appreciate the garden (גִּנָּה – ghee-NAH) means to nurture it – לְטַפֵּחַ אֶת הַגינה (le-tah-PEH-akh et hah-ghee-NAH). Likewise, you might wish to nurture a boy – לטפח יֶלֶד (le-tah-PEH-akh YEH-led) – or a girl לטפח…
having trouble seeing the print? יַלְדּוּתִי The Hebrew word for child – probably related to the English word – is יֶלֶד (YEH-led) for a male and יַלְדָּה (yahl-DAH). Words that in English have -hood, -ism, etc, at the end of the word, in Hebrew typically have an וּת– (oot) ending. So childhood is יַלְדּוּת (yahl-DOOT). Childish,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עולם-כמנהגו-נוהג-1.m4a” /]עוֹלָם כְּמִנְהָגוֹ נוֹהֵג A literal translation of the world keeps on turning is העולם ממשיך להסתובב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עולם-כמנהגו-נוהג-2.m4a” /]. But a more ancient expression not translated from English, appearing in the Talmud, is עולם כמנהגו נוהג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עולם-כמנהגו-נוהג-1.m4a” /] – the world conducts itself as its custom. Broken down: עולם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עולם-כמנהגו-נוהג-3.m4a” /] – world -כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עולם-כמנהגו-נוהג-4.m4a” /] – as מנהגו[audioclip…
לְשַרְיֵן First of all, a correction: The Modern Hebrew word for jet lag – יַעֶפֶת (yah-EH-fet) comes from the root י.ע.פ (y.a’.f), meaning flight. It doesn’t come from the acrobatic linguistic act I described the other day. Thanks for the tip, Larry. Now for today’s dose… The proper way of saying save me…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…