how to say “mountain peak” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-1.m4a” /]פִּסְגַּת הָהָר
One of Jerusalem’s northern neighborhoods, close to the university on הר הצופים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-2.m4a” /] (Mt. Scopus), is פסגת זאב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-3.m4a” /] – Pisgat Zeev. This means literally, Zeev’s (mountain) Peak or Zeev’s Summit.
Unattached to another word, peak or summit is פסגה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-4.m4a” /].
For example hikers or competitive business people might say:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-5.m4a” /]הגענו לפסגה!
We’ve reached the peak!
But only hikers are likely to say:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פסגת-ההר-6.m4a” /]הגענו לפסגת ההר!
We’ve reached the mountain peak!