how to say “dog trainer” in Hebrew

מְאַלֵּף כְּלָבִים

To teach is the פיעל verb ללמד
.

For example:

מה אני עושה בחיים? אני מלמד עברית.

What do I do (in life)? I teach Hebrew.

But how do you say to train? That depends on the kind of training – and who, or what, is being trained.

To train in the sense of coaching is לאמן
(also a פיעל verb). A trainer is a מאמן
(a male) or מאמנת
(a female), as in:

היא מאמנת כושר.

She is a fitness trainer.

and

הוא מאמן אישי לחיים.

He’s a (personal) life coach.

To train someone professionally is להכשיר
, a הפעיל verb.

For example:

מי מכשיר את העובדים החדשים?

Who’s training the new employees?

Now, all these pertain to human beings being trained. What about animals? There, the word is לאלף
(also a פיעל verb), so that a dog trainer is מאלף כלבים
if he’s male and מאלפת כלבים
if she’s female. Note that מאלף means both trainer and trains, as in:

יש לי חבר שמאלף כלבים באזור ירושלים.

I have a friend who trains dogs / is a dog trainer in the Jerusalem area.

לאלף is related to the word ulpan. Find out how in today’s video.

Similar Posts