Similar Posts
how to say “vegetation” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-1.mp3″ /]צִמְחִיָּה The Hebrew word for a plant is צמח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-2.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-3.mp3″ /]היא מגדלת צמחים ריחניים בגינה. She raises scented plants in her (the) garden. Likewise, צמחייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-1.mp3″ /] means vegetation or herbage. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-4.mp3″ /]הצמחייה בארץ ישראל מאוד מגוונת. The vegetation in the Land of Israel is quite varied.
how to say “commentary” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /]פַּרְשָׁנוּת The weekly Torah portion read by Jews around the world is called in Hebrew פרשת השבוע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /]. The root of פרשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /] is פ.ר.ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /], means, among other things, interpret, and appears in the words לפרש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /] – to interpret and פרשנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a” /] – commentary. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/פרשנות-#.m4a”…
10 Words for Aliyah
1. תעודת זהות – ID card In Israel, knowing your מספר תעודת זהות – ID card number – is more important than knowing your phone number: you’ll use it all the time, from visiting the doctor to logging into your online bank. People typically shorten the expression, cutting out מספר – number, even though they’re…
how to say “at any given time” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/05/בכל-רגע-נתון-#.m4a” /]בְּכָל רֶגַע נָתוּן The Hebrew word for a moment is רגע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/05/בכל-רגע-נתון-#.m4a” /]. You may recognize it from: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/05/בכל-רגע-נתון-#.m4a” /]רק רגע! Just a moment! In the phrase בכל רגע נתון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/05/בכל-רגע-נתון-#.m4a” /], the word רגע functions as time: the phrase means at any given time, or literally, at every given moment. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/05/בכל-רגע-נתון-#.m4a” /]בכל…
how to say “I can’t wait” in Hebrew
having trouble seeing the print? לְחַכּוֹת בְּקֹצֶר רוּחַ Check Out Our Elections Vocab Builder The literal translation of I can’t wait! works as well: אֲנִי לֹא יָכוֹל לְחַכּוֹת – when spoken by a male אֲנִי לֹא יְכוֹלָה לְחַכּוֹת – when spoken by a female But the more common, more descriptive expression is that which translates the English…