daily video – how to say “to serve as” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
המילה “לכהן” נובעת מהשם
מהמילה “כהן”
משמעות המילה “כהן” היא איש דת
בעיקר יהודי, אבל גם בתנ”ך
יש אנשי דת לא-יהודים, פגאנים
שגם הם היו “כהנים”
עכשיו, יש עוד מילה
שדומה ל”כהן” – היא “כומר”
גם בתנ”ך, כומר משמשת
לאיש דת פגאני
אבל היום “כומר” משמשת לאיש דת נוצרי
בזמן ש”כהן” בדרך כלל משמשת
למישהו עם שם המשפחה “כהן”
שהוא בדרך כלל מצאצאי אהרון הכהן
מהתודה
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hey friends
the word לכהן – to serve as, derives from the name
from the word כהן
the meaning of the word כהן is a clergyman
mainly Jewish, but also in the Bible
there are non-Jewish pagan clergymen
who were also “cohens”
now, there is another word
that’s similar to כהן – it’s כומר
in the Bible as well, כומר serves as
a pagan clergyman
but today כומר refers to a Christian clergyman (priest)
while כהן usually refers
to someone whose last name is כהן
who is usually a descendant of Aaron the Priest
from the Torah
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts