how to say “blanket” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שמיכה-#.m4a” /]שְׂמִיכָה
The Hebrew word for blanket is שמיכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שמיכה-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שמיכה-#.m4a” /]כל כך קר – בא לי להיות מתחת לשמיכה.
It’s so cold – I feel like being under my (the) blanket.
Note that שמיכה sounds the same as סמיכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שמיכה-#.m4a” /] meaning rabbinical ordination, which itself comes from the root ס.מ.כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/שמיכה-#.m4a” /] meaning leaning on (endowing someone with spiritual authority once involved placing hands on their head). If the two words are related, perhaps it’s the concept of closeness and adjoining that they have in common – a blanket falls and stays pressed on the body.