how to say “(movie) script” in Hebrew
תסריט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תסריט-1.mp3″ /]
The Hebrew word for (movie) script is תסריט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תסריט-1.mp3″ /], of the root ס.ר.ט (s.r.t) meaning ribbon or film. I put the word movie in parentheses because the תסריט contains the word for movie in itself.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תסריט-2.mp3″ /]הוא הגיש מאה תסריטים לפני שאחד התקבל.
He submitted a hundred scripts before one was accepted.
You may be familiar with another word of the same construction as תסריט – the word for menu, תפריט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תסריט-3.mp3″ /]. This word makes use of the root פ.ר.ט (p.r.t) meaning detail: a menu details what food can be ordered.